Comparaison de la page de connexion standard actuelle et de la nouvelle page de connexion standard eIAM
Le CH-LOGIN est remplacé par le AGOV-Login. AGOV est le login des autorités suisses et offre une sécurité accrue ainsi qu'une plus grande facilité d'utilisation. Vous pouvez l'utiliser pour différents services en ligne de la Confédération, des cantons ou des communes. Vous trouverez plus d'informations sur AGOV à l'adresse www.agov.admin.ch.
L'AGOV-Login remplace progressivement le CH-LOGIN en plusieurs phases (voir aussi les FAQ ci-dessous). Dans la phase actuelle AGOV-Allow, vous pouvez déjà utiliser le l'AGOV-Login..
À partir de la phase AGOV-First, vous pouvez effectuer vous-même la transition de CH-LOGIN vers le AGOV-Login en quelques étapes. Lors de votre connexion à une application, choisissez l'AGOV-Login au lieu de CH-LOGIN. Utilisez votre AGOV-Login existant ou enregistrez-en un nouveau. Ensuite, nous vous guiderons dans la mise à niveau simple. Toutes vos autorisations seront conservées lors de la mise à niveau.
Procédure de connexion sécurisée
La nouvelle procédure de connexion est sécurisée et, grâce aux nouvelles technologies, vous n'avez plus besoin d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe pour vous connecter à AGOV. L'authentification se fait soit via l'application AGOV access sur votre smartphone, soit via une clé de sécurité physique. Vous pouvez utiliser votre AGOV-Login auprès des communes, des cantons et de l'administration fédérale. Vous trouverez des conseils et astuces sur l'utilisation d'AGOV sous forme de vidéos explicatives, ainsi que des FAQ et des instructions dans AGOV help.
AGOV ist das Behörden-Login der Schweiz. Sie können es beim Bund sowie bei kantonalen und kommunalen Behörden einsetzen, zum Beispiel wenn Sie Ihre Steuererklärung elektronisch erledigen wollen. AGOV ist eine Dienstleistung des Bundes.
AGOV est le service d’authentification des autorités suisses. Vous pouvez l’utiliser pour communiquer avec les autorités non seulement fédérales, mais aussi cantonales et communales, dans le cadre de votre déclaration d’impôt, par exemple. AGOV est un service proposé par la Confédération.
AGOV è la procedura delle autorità svizzere che permette di accedere ai servizi della Confederazione e delle autorità cantonali e comunali, ad esempio per compilare e trasmettere la vostra dichiarazione d’imposta. AGOV è un servizio offerto dalla Confederazione.
AGOV is your login for Swiss public authorities. You can use AGOV for services of the Federal Administration as well as for cantonal and municipal authorities in Switzerland. For example to file your tax declaration. AGOV is a service provided by the Federal Government.
Das CH-LOGIN ist ein durch den Service eIAM der Bundesverwaltung bereitgestelltes Login-Verfahren. Das CH-LOGIN wird mittelfristig durch AGOV ablöst, welches Sie als zukünftiges Behörden-Login zusätzlich auch bei Kantonen und Gemeinden genutzt werden kann und verschiedenste Vorteile gegenüber CH-LOGIN bietet. Falls Sie noch kein Login haben, empfehlen wir Ihnen direkt ein AGOV-Login zu registrieren. Die CH-LOGIN Registrierung ist aktuell noch möglich. Wir raten Ihnen aber davon ab. Sollten Sie sich doch noch für eine CH-LOGIN Registrierung entscheiden, sollten sie folgendes beachten. Anwendungen der Bundesverwaltung verlangen aus Sicherheitsgründen in der Regel einen zweiten Authentisierungsfaktor. Wir empfehlen hier eine Authenticator App, welche Einmal-Codes generiert. Bei der Registrierung müssen ergänzend Sicherheitsfragen hinterlegt werden, um später eine sichere Administration zu gewährleisten. Weitere Auskunft zum CH-LOGIN oder AGOV finden Sie auf unserer eIAM Hilfeseite.
CH-LOGIN est une méthode d’authentification fournie par le service eIAM de l’administration fédérale. À moyen terme, CH-LOGIN sera remplacé par AGOV, le futur système de connexion des autorités, qui pourra également être utilisé auprès des cantons et des communes et présente de nombreux avantages par rapport à CH-LOGIN. Si vous ne disposez pas encore d’un compte, nous vous recommandons de créer directement un AGOV-Login. L’enregistrement via CH-LOGIN est encore possible actuellement, mais nous vous le déconseillons. Si vous décidez malgré tout de vous enregistrer via CH-LOGIN, veuillez noter ce qui suit : Les applications de l’administration fédérale exigent généralement, pour des raisons de sécurité, un second facteur d’authentification. Nous recommandons d’utiliser une application d’authentification générant des codes à usage unique (OTP). Lors de l’enregistrement, vous devrez également définir des questions de sécurité afin de garantir une administration sûre de votre compte. Pour plus d’informations sur CH-LOGIN ou AGOV, veuillez consulter notre page d’aide eIAM.
CH-LOGIN è un metodo di accesso fornito dal servizio eIAM dell’Amministrazione federale. CH-LOGIN verrà progressivamente sostituito da AGOV, il futuro sistema di login delle autorità, che potrà essere utilizzato anche presso cantoni e comuni e offre diversi vantaggi rispetto a CH-LOGIN. Se non possiede ancora un login, le consigliamo di registrarsi direttamente con AGOV. La registrazione tramite CH-LOGIN è ancora possibile, ma ne sconsigliamo l’utilizzo. Se decide comunque di registrarsi con CH-LOGIN, tenga presente quanto segue: Per motivi di sicurezza, le applicazioni dell’Amministrazione federale richiedono solitamente un secondo fattore di autenticazione. Raccomandiamo l’uso di un’app Authenticator che generi codici monouso (OTP). Durante la registrazione, dovranno inoltre essere definite domande di sicurezza per garantire una gestione sicura del login. Per ulteriori informazioni su CH-LOGIN o AGOV, consulti la nostra pagina di supporto eIAM.
CH-LOGIN is a login method provided by the federal administration’s eIAM service. In the medium term, CH-LOGIN will be replaced by AGOV, the future login solution for authorities, which can also be used with cantons and municipalities and offers various advantages over CH-LOGIN. If you don’t yet have a login, we recommend registering directly with AGOV. CH-LOGIN registration is still possible at the moment, but we advise against it. If you still choose to register via CH-LOGIN, please note the following: For security reasons, federal applications generally require a second authentication factor. We recommend using an authenticator app that generates one-time codes (OTP). During registration, you must also define security questions to enable secure account management later. For more information about CH-LOGIN or AGOV, please visit our eIAM help page.
AGOV ist das Behörden-Login der Schweiz. Sie können es beim Bund sowie bei Kantonen und Gemeinden einsetzen, zum Beispiel wenn Sie Ihre Steuererklärung elektronisch erledigen wollen. Dank neuer Technologie benötigen Sie bei AGOV kein Passwort mehr. Das ist sicherer und bequemer als mit einem Passwort wie im CH-LOGIN. Das CH-LOGIN ist ein reines Login für die Schweizerische Bundesverwaltung.
AGOV est le système de connexion des autorités suisses. Vous pouvez l’utiliser auprès de la Confédération, des cantons et des communes, par exemple pour remplir votre déclaration d’impôts en ligne. Grâce aux nouvelles technologies, vous n’avez plus besoin de mot de passe avec AGOV. C’est plus sûr et plus pratique qu’un mot de passe comme avec CH-LOGIN. CH-LOGIN est un système de connexion uniquement destiné à l’administration fédérale suisse.
AGOV è il sistema di login delle autorità svizzere. Può essere utilizzato presso la Confederazione, i cantoni e i comuni, ad esempio per compilare la dichiarazione d’imposta online. Grazie alle nuove tecnologie, con AGOV non è più necessario utilizzare una password. È più sicuro e più comodo rispetto all’accesso con password come in CH-LOGIN. CH-LOGIN è un sistema di login utilizzabile esclusivamente presso l’Amministrazione federale svizzera.
AGOV is the official login system for Swiss authorities. You can use it with the federal administration as well as with cantons and municipalities—for example, to file your tax return online. Thanks to new technology, AGOV no longer requires a password. This makes it more secure and more convenient than password-based logins like CH-LOGIN. CH-LOGIN is a login system used exclusively within the Swiss federal administration.
Wir haben für Sie eine zentrale Hilfe-Seite eingerichtet, welche Sie unter eIAM Aide (im Aufbau noch nicht produktiv!) finden. Dort finden Sie Hilfe Artikel zu Registrierung, Verwaltung und Nutzung Ihres AGOV-Logins, zum CH-LOGIN, sowie dem Wechsel von CH-LOGIN zu AGOV.
Nous avons mis à votre disposition une page d’aide centrale que vous trouverez sous eIAM Aide (en cours de construction, pas encore opérationnel !). Vous y trouverez des articles d’aide concernant l’enregistrement, la gestion et l’utilisation de votre AGOV-Login, de CH-LOGIN, ainsi que la transition de CH-LOGIN à AGOV.
Abbiamo creato per voi una pagina di supporto centrale, accessibile tramite eIAM Aide (in fase di sviluppo, non ancora operativo!). Lì troverete articoli di aiuto riguardanti la registrazione, la gestione e l’utilizzo del vostro AGOV-Login, del CH-LOGIN, nonché il passaggio da CH-LOGIN a AGOV.
We have set up a central help page for you, which can be found at eIAM Aide (under construction, not yet productive!). There you will find help articles on registering, managing and using your AGOV-Login, CH-LOGIN, and switching from CH-LOGIN to AGOV.
Wann wird das CH-LOGIN durch das AGOV-Login abgelöst?
Feuille de route
Quand le CH-LOGIN sera-t-il remplacé par l'AGOV-Login?
Tabella di marcia
Quando verrà sostituito il CH-LOGIN con il AGOV-Login?
Roadmap
When will CH-LOGIN be replaced by the AGOV-Login?
Die Ablösung des CH-LOGIN durch das AGOV-Login hat bereits 2024 gestartet. Seit dem kann das AGOV-Login für Services der Bundesverwaltung verwendet werden. TODO
Le remplacement du CH-LOGIN par le AGOV-Login a déjà commencé en 2024. Depuis, l'AGOV-Login peut être utilisé pour les services de l'administration fédérale. TODO
La sostituzione del CH-LOGIN con il AGOV-Login è già iniziata nel 2024. Da allora, il AGOV-Login può essere utilizzato per i servizi dell'Amministrazione federale. TODO
The replacement of CH-LOGIN by the AGOV-Login already started in 2024. Since then, the AGOV-Login can be used for federal administration services. TODO
Ich habe kein AGOV-Login und kein CH-LOGIN. Soll ich ein AGOV-Login oder ein CH-LOGIN registrieren?
Je n’ai ni un AGOV-Login ni un CH-LOGIN. Dois-je m’enregistrer und AGOV-Login ou un CH-LOGIN ?
Non ho né un AGOV-Login né un CH-LOGIN. Devo registrarmi con un AGOV-Login o un CH-LOGIN?
I don’t have an AGOV-Login or a CH-LOGIN. Should I register for AGOV-Login or CH-LOGIN?
Wir empfehlen Ihnen ein AGOV-Login zu registrieren. Profitieren Sie von den Vorteilen von AGOV gegenüber dem CH-LOGIN. Ein späterer Wechsel von CH-LOGIN zu AGOV-Login ist dadurch unnötig. Die Registrierung und Nutzung eines CH-LOGINs ist jedoch weiterhin möglich. Die derzeit einzige Ausnahme bilden verifizierte (abgeklärte) elektronische Identitäten. Diese werden nur mit AGOV-Login angeboten.
Nous vous recommandons de créer un login AGOV. Profitez des avantages d’AGOV par rapport à CH-LOGIN. Ainsi, un changement ultérieur de CH-LOGIN à AGOV devient inutile. L’enregistrement et l’utilisation d’un CH-LOGIN restent toutefois possibles. La seule exception actuelle concerne les identités électroniques vérifiées (confirmée), qui ne sont disponibles qu’avec l'AGOV-Login.
Consigliamo di registrare un AGOV-Login. Approfittate dei vantaggi di AGOV rispetto a CH-LOGIN. In questo modo, non sarà necessario un passaggio successivo da CH-LOGIN a AGOV-Login. Tuttavia, la registrazione e l’uso di un CH-LOGIN restano ancora possibili. L’unica eccezione attuale riguarda le identità elettroniche verificate (accertate), disponibili solo con il AGOV-Login.
We recommend registering for an AGOV-Login. Benefit from the advantages of AGOV over CH-LOGIN. This makes a later switch from CH-LOGIN to AGOV-Login unnecessary. However, registering for and using a CH-LOGIN is still possible. The only current exception is verified (confirmed) electronic identities, which are only available with AGOV-Login.
Wann muss ich von CH-LOGIN zu AGOV-Login wechseln?
Quand devrai-je passer de CH-LOGIN au AGOV-Login ?
Quando dovrò passare da CH-LOGIN a AGOV-Login?
When do I have to switch from CH-LOGIN to AGOV-Login?
Der Termin, wann Sie verpflichtend von CH-LOGIN zu AGOV-Login wechseln müssen, ist derzeit noch nicht festgelegt. Wir empfehlen, den Wechsel von CH-LOGIN zu AGOV-Login so bald wie möglich durchzuführen um von den Vorteilen des AGOV-Logins zu profitieren.
La date à laquelle le passage de CH-LOGIN au AGOV-Login deviendra obligatoire n’est pas encore définie. Nous vous recommandons d’effectuer la transition vers l'AGOV-Login dès que possible afin de bénéficier des avantages qu’il offre.
La data in cui il passaggio da CH-LOGIN al AGOV-Login diventerà obbligatorio non è ancora stata stabilita. Si consiglia di effettuare il passaggio a AGOV-Login il prima possibile per beneficiare dei suoi vantaggi.
The date when switching from CH-LOGIN to AGOV-Login will become mandatory has not yet been determined. We recommend making the switch as soon as possible to benefit from the advantages of the AGOV-Login.
À partir de quand mon CH-LOGIN ne fonctionnera-t-il plus ?
Da quando il mio CH-LOGIN non funzionerà più?
From when will my CH-LOGIN no longer work?
Der Termin, wann CH-LOGIN nicht mehr verwendet werden kann, ist derzeit noch nicht festgelegt. Wir empfehlen, den Wechsel von CH-LOGIN zu AGOV-Login so bald wie möglich durchzuführen um von den Vorteilen des AGOV-Logins zu profitieren.
La date à partir de laquelle CH-LOGIN ne pourra plus être utilisé n’a pas encore été fixée. Nous vous recommandons de passer au AGOV-Login dès que possible afin de profiter de ses avantages.
La data in cui il CH-LOGIN non potrà più essere utilizzato non è ancora stata definita. Si consiglia di effettuare il passaggio a AGOV-Login il prima possibile per usufruire dei suoi vantaggi.
The date when CH-LOGIN can no longer be used has not yet been set. We recommend switching to the AGOV-Login as soon as possible to benefit from its advantages.
Werde ich darüber informiert, wenn der Wechsel auf AGOV-Login obligatorisch wird?
Serai-je informé lorsque le passage à AGOV-Login deviendra obligatoire ?
Sarò informato quando il passaggio al login AGOV diventerà obbligatorio?
Will I be informed when switching to the AGOV login becomes mandatory?
Ja, wir werden Sie informieren, sobald der Wechsel obligatorisch wird. Die Form der Information ist zur Zeit in Abklärung (Formen sind z.B. Direkt beim Login und/oder zusätzlich per Mail)
Oui, vous serez informé dès que le passage deviendra obligatoire. La forme de cette communication est actuellement en cours de clarification (par exemple directement lors de la connexion et/ou en plus par e-mail).
Sì, sarete informati non appena il passaggio diventerà obbligatorio. La modalità di comunicazione è attualmente in fase di definizione (ad esempio direttamente al momento del login e/o anche via e-mail).
Yes, you will be informed as soon as the switch becomes mandatory. The form of communication is currently being clarified (e.g. directly at login and/or additionally via email).
Kann ich auch von AGOV-Login auf CH-LOGIN wechseln?
Puis-je aussi passer du AGOV-Login au CH-LOGIN ?
Posso anche passare dal AGOV-Login a CH-LOGIN?
Can I also switch from AGOV-Login to CH-LOGIN?
Nein. Ein Wechsel von AGOV-Login auf CH-LOGIN ist nicht möglich und auch nicht sinnvoll. Das CH-LOGIN wird durch das AGOV-Login abgelöst. Es müssen somit alle Benutzer mit CH-LOGIN über die Zeit auf das AGOV-Login wechseln.
Non. Un passage du AGOV-Login vers CH-LOGIN n’est pas possible et n’a pas de sens. Le CH-LOGIN est remplacé par l'AGOV-Login. Ainsi, tous les utilisateurs du CH-LOGIN devront progressivement passer au AGOV-Login.
No. Il passaggio dal AGOV-Login al CH-LOGIN non è possibile e non ha senso. Il CH-LOGIN verrà sostituito dal AGOV-Login. Tutti gli utenti con CH-LOGIN dovranno quindi migrare progressivamente a AGOV-Login.
No. Switching from AGOV-Login to CH-LOGIN is not possible and also not meaningful. CH-LOGIN is being replaced by the AGOV-Login. Therefore, all CH-LOGIN users will have to gradually switch to the AGOV-Login.
Verschieden Hilfe Artikel zur Registrierung eines AGOV-Logins, sowie Schritt-für-Schritt-Anleitungen finden Sie direkt als Hilfe Artikel auf AGOV help.
Différents articles d’aide concernant l’enregistrement d’un AGOV-Login, ainsi que des guides pas à pas, sont disponibles directement sous forme d’articles d’aide sur AGOV help.
Diversi articoli di supporto sulla registrazione di un AGOV-Login, così come guide passo dopo passo, sono disponibili direttamente come articoli di supporto su AGOV help.
Various help articles on registering an AGOV-Login, as well as step-by-step guides, are available directly as help articles on AGOV help.
Muss mein AGOV-Login mit der identischen E-Mail Adresse registriert werden wie mein CH-LOGIN?
Dois-je enregistrer mon AGOV-Login avec la même adresse e-mail que mon CH-LOGIN ?
Devo registrare il mio AGOV-Login con lo stesso indirizzo e-mail del mio CH-LOGIN?
Does my AGOV-Login have to be registered with the same email address as my CH-LOGIN?
Nein. Sie können auch problemlos von CH-LOGIN auf AGOV-Login wechseln, wenn Ihr CH-LOGIN und Ihr AGOV-Login mit unterschiedlichen E-Mail Adressen registriert sind. Wenn Sie sich mit einem AGOV-Login mit einer unterschiedlichen E-Mail Adresse erstmalig anmelden, werden Sie bei der geführten Umstellung entsprechend gefragt, ob Sie gegebenenfalls ein CH-LOGIN mit einer anderen E-Mail Adresse haben. Antworten Sie dort mit "JA" und geben Sie die E-Mail Adresse ihres CH-LOGIN ein. So funktioniert der Wechsel auch mit unterschiedlichen E-Mail Adresse reibungslos.
Non. Vous pouvez passer sans problème de CH-LOGIN à AGOV-Login même si votre CH-LOGIN et votre AGOV-Login sont enregistrés avec des adresses e-mail différentes. Lors de votre première connexion avec un AGOV-Login utilisant une autre adresse e-mail, vous serez invité pendant le processus guidé de transition à indiquer si vous avez un CH-LOGIN avec une autre adresse e-mail. Répondez « OUI » et saisissez l’adresse e-mail de votre CH-LOGIN. Ainsi, la transition fonctionne sans problème, même avec des adresses e-mail différentes.
No. È possibile passare tranquillamente da CH-LOGIN a AGOV-Login anche se i due login sono registrati con indirizzi e-mail differenti. Al primo accesso con un AGOV-Login che utilizza un indirizzo e-mail diverso, durante la procedura guidata vi verrà chiesto se disponete di un CH-LOGIN con un altro indirizzo e-mail. Rispondete “SÌ” e inserite l’indirizzo e-mail del vostro CH-LOGIN. In questo modo, la migrazione avviene senza problemi anche con indirizzi e-mail diversi.
No. You can easily switch from CH-LOGIN to AGOV-Login even if your CH-LOGIN and AGOV-Login are registered with different email addresses. When logging in for the first time with an AGOV login using a different email address, you will be asked during the guided migration whether you have a CH-LOGIN with another email address. Answer “YES” and enter your CH-LOGIN email address. This allows the switch to work smoothly even with different email addresses.
Wenn Sie bereits ein AGOV-Login besitzen gehen Sie zu Punkt 3.
Wenn Sie noch kein AGOV-Login besitzen, rufen Sie im Web Browser die folgende URL auf und registrieren Sie Ihr AGOV-Login https://www.agov.ch.
Sollten Sie bei der Registrierung Hilfe benötigen, finden Sie dafür Hilfestellung direkt unter folgendem Link: AGOV help
Sie besitzen bereits ein AGOV-Login. Rufen Sie die URL der Web Anwendung der Bundesverwaltung auf, welche sie verwenden wollen. Oder rufen Sie MyAccount von eIAM auf.
Wählen Sie bei der Login-Auswahl "AGOV" für Ihr Login.
Führen Sie Ihr Login in AGOV durch.
Sie werden automatisch im System durch den einmalig durchzuführenden Upgrade-Prozess geleitet. Dieser Prozess erfordert ein letztes Mal ein Login mit Ihrem CH-LOGIN, um sicherzustellen, dass Sie der rechtmässige Besitzer dieses CH-LOGINs sind.
Nach dem erfolgreichen Login wird Ihr CH-LOGIN gelöscht. Alle Ihre Berechtigungen und Daten in den Anwendungen der Bundesverwaltung bleiben dabei erhalten und werden auf Ihr AGOV-Login übertragen. Ihr CH-LOGIN kann nicht weiter verwendet werden.
Sie können sich von nun an sicher und bequem mit Ihrem AGOV-Login an den Anwendungen der Bundesverwaltung anmelden.
Si vous possédez déjà un AGOV-Login, passez au point 3.
Si vous ne possédez pas encore d'AGOV-Login, ouvrez votre navigateur web et accédez à l’URL suivante pour enregistrer votre AGOV-Login : https://www.agov.ch.
Si vous avez besoin d’aide pour l’enregistrement, vous trouverez une assistance directement via le lien suivant : AGOV help
Vous possédez déjà un AGOV-Login. Accédez à l’URL de l’application web de l’administration fédérale que vous souhaitez utiliser ou ouvrez MyAccount sur eIAM.
Lors du choix du login, sélectionnez « AGOV ».
Connectez-vous via AGOV.
Vous serez automatiquement guidé dans le processus de migration unique. Ce processus nécessite une dernière authentification avec votre CH-LOGIN afin de vérifier que vous en êtes bien le propriétaire légitime.
Après cette authentification réussie, votre CH-LOGIN sera supprimé. Tous vos droits et données dans les applications de l’administration fédérale seront conservés et transférés à votre AGOV-Login. Votre CH-LOGIN ne pourra plus être utilisé.
Vous pouvez désormais vous connecter de manière simple et sécurisée aux applications de l’administration fédérale avec votre AGOV-Login.
Se possiedi già un AGOV-Login, vai al punto 3.
Se non possiedi ancora un AGOV-Login, apri il browser e accedi al seguente URL per registrarti: https://www.agov.ch.
Se hai bisogno di assistenza per la registrazione, trovi il supporto necessario al seguente link: AGOV help
Hai già un AGOV-Login. Accedi all’URL dell’applicazione web dell’Amministrazione federale che desideri utilizzare oppure apri MyAccount su eIAM.
Seleziona “AGOV” come metodo di login.
Effettua il login con AGOV.
Verrai guidato automaticamente nel processo di aggiornamento unico. Questo processo richiede un ultimo accesso con il tuo CH-LOGIN per verificare che tu ne sia il legittimo titolare.
Dopo il login riuscito, il tuo CH-LOGIN verrà eliminato. Tutti i tuoi diritti e dati nelle applicazioni dell’Amministrazione federale saranno mantenuti e trasferiti al tuo AGOV-Login. Il tuo CH-LOGIN non potrà più essere utilizzato.
D’ora in poi potrai accedere in modo semplice e sicuro alle applicazioni dell’Amministrazione federale con il tuo AGOV-Login.
If you already have an AGOV-Login, proceed to step 3.
If you do not yet have an AGOV-Login, open your web browser and go to the following URL to register: https://www.agov.ch.
If you need help with the registration, you will find assistance via the following link: AGOV help
You already have an AGOV-Login. Open the URL of the Federal Administration web application you wish to use or go to MyAccount on eIAM.
In the login selection, choose “AGOV”.
Log in via AGOV.
You will be automatically guided through the one-time upgrade process. This process requires one last login with your CH-LOGIN to verify that you are the rightful owner of the CH-LOGIN account.
After successful login, your CH-LOGIN will be deleted. All your permissions and data in the Federal Administration applications will remain intact and will be transferred to your AGOV-Login. Your CH-LOGIN can no longer be used.
From now on, you can log in securely and conveniently to Federal Administration applications with your AGOV-Login.
Was passiert mit meinen Berechtigungen und Daten beim Wechsel von CH-LOGIN auf AGOV-Login?
Que se passe-t-il avec mes droits et mes données lors du passage de CH-LOGIN à AGOV-Login ?
Cosa succede ai miei diritti e ai miei dati durante il passaggio da CH-LOGIN a AGOV-Login?
What happens to my permissions and data when switching from CH-LOGIN to AGOV-Login?
Alle Ihre Berechtigungen und Daten, die Sie mit Ihrem CH-LOGIN nutzen konnten, bleiben beim Wechsel von CH-LOGIN auf AGOV-Login erhalten. Lediglich das Login wird nach dem Wechsel mit AGOV-Login statt mit CH-LOGIN durchgeführt.
Tous vos droits et données que vous utilisiez avec votre CH-LOGIN sont conservés lors du passage au AGOV-Login. Seul le moyen de connexion change : après la migration, vous vous connecterez avec l'AGOV-Login au lieu de CH-LOGIN.
Tutti i tuoi diritti e dati utilizzati con il CH-LOGIN saranno mantenuti durante il passaggio a AGOV-Login. Cambia solo il metodo di accesso: dopo il passaggio, accederai con il AGOV-Login invece che con il CH-LOGIN.
All your permissions and data that were available with your CH-LOGIN will remain intact when switching to AGOV-Login. Only the login method changes – after the switch, you will log in using AGOV-Login instead of CH-LOGIN.
Wenn ich die Frage, ob ich ein CH-LOGIN besitze mit "Nein" beantworte, kann ich später doch noch ein CH-LOGIN mit meinem AGOV-LOGIN verbinden?
Si je réponds « Non » à la question « Avez-vous un CH-LOGIN ? », puis-je ensuite encore l’associer à mon AGOV-Login ?
Se rispondo “No” alla domanda se possiedo un CH-LOGIN, posso collegarlo in seguito al mio AGOV-Login?
If I answer “No” to the question “Do you have a CH-LOGIN?”, can I still link it to my AGOV-Login later?
Nein, dies ist nicht möglich. Wenn Sie Ihr AGOV-Login nicht bei der ersten Verwendung des AGOV-Login bei der Bundesverwaltung mit Ihrem CH-LOGIN verbinden, werden in den Anwendungen eigenständige Konten für Sie eingerichtet, welche mit Ihrem AGOV-Login aber nicht mit Ihrem CH-LOGIN verbunden sind. Die bisherigen Konten mit Ihren bisherigen Berechtigungen sind weiterhin mit Ihrem CH-LOGIN verbunden.
Non, ce n’est pas possible. Si vous ne reliez pas votre AGOV-Login à votre CH-LOGIN lors de sa première utilisation auprès de l’administration fédérale, des comptes distincts seront créés dans les applications. Ces comptes seront liés à votre AGOV-Login, mais pas à votre CH-LOGIN. Vos anciens comptes, avec les autorisations associées, resteront uniquement liés à votre CH-LOGIN.
No, questo non è possibile. Se non colleghi il tuo AGOV-Login al tuo CH-LOGIN al primo utilizzo del AGOV-Login presso l’amministrazione federale, verranno creati account separati nelle applicazioni. Questi saranno collegati solo al tuo AGOV-Login e non al CH-LOGIN. I tuoi vecchi account e le relative autorizzazioni rimarranno associati al tuo CH-LOGIN.
No, this is not possible. If you do not link your AGOV-Login to your CH-LOGIN during its first use with the Federal Administration, separate accounts will be created in the applications. These accounts will be linked to your AGOV-Login but not to your CH-LOGIN. Your previous accounts and permissions will remain associated with your CH-LOGIN.
Ich verwende derzeit eine BYOI Identität (nicht AGOV). Kann ich diese durch ein AGOV-Login ersetzen?
J’utilise actuellement une identité BYOI (non AGOV). Puis-je la remplacer par un login AGOV ?
Attualmente utilizzo un’identità BYOI (non AGOV). Posso sostituirla con un login AGOV?
I currently use a BYOI identity (not AGOV). Can I replace it with an AGOV login?
Dies hängt davon ab, ob Ihre BYOI Identität mit einem CH-LOGIN verbunden ist.
Wenn Sie ein CH-LOGIN mit Passwort (ggf. zweitem Faktor) mit einer BYOI Identität verbunden haben, dann verfügen Sie über ein CH-LOGIN und können dieses CH-LOGIN mit Ihrem AGOV-Login verbinden. Die Verbindung zu Ihrer BYOI Identität wie zu Ihrer CH-LOGIN Identität wird bei diesem Vorgang aufgehoben. Anschliessend nutzen Sie für Anwendungen der Bundesverwaltung nur noch Ihren AGOV-Login.
Wenn Sie eine BYOI Identität haben, die nicht mit einem CH-LOGIN verbunden ist, dann ist dies eine eigenständige, elektronische Identität. Sie lässt sich nicht mit einem AGOV-Login verbinden.
Cela dépend si votre identité BYOI est liée à un CH-LOGIN.
Si vous avez lié un CH-LOGIN avec mot de passe (et éventuellement un deuxième facteur) à une identité BYOI, alors vous possédez un CH-LOGIN et pouvez le connecter à votre AGOV-Login. La connexion entre votre identité BYOI et votre CH-LOGIN sera alors supprimée. Vous utiliserez ensuite uniquement votre AGOV-Login pour les applications de l’administration fédérale.
Si vous utilisez une identité BYOI qui n’est pas liée à un CH-LOGIN, il s’agit d’une identité électronique autonome. Elle ne peut pas être connectée à un AGOV-Login.
Dipende se la tua identità BYOI è collegata a un CH-LOGIN.
Se hai collegato un CH-LOGIN con password (eventualmente con secondo fattore) a una identità BYOI, allora disponi di un CH-LOGIN e puoi collegarlo al tuo AGOV-Login. Il collegamento con la tua identità BYOI, così come con il tuo CH-LOGIN, verrà rimosso durante questo processo. In seguito, userai esclusivamente il AGOV-Login per accedere alle applicazioni dell’amministrazione federale.
Se possiedi una identità BYOI che non è collegata a un CH-LOGIN, si tratta di un’identità elettronica indipendente. Non può essere collegata a un AGOV-Login.
This depends on whether your BYOI identity is linked to a CH-LOGIN.
If you have linked a CH-LOGIN with password (and possibly second factor) to a BYOI identity, then you have a CH-LOGIN and can connect it to your AGOV-Login. The link to both your BYOI identity and your CH-LOGIN identity will be removed during this process. You will then use only your AGOV-Login for federal administration applications.
If you have a BYOI identity that is not linked to a CH-LOGIN, it is an independent electronic identity. It cannot be connected to an AGOV-Login.
Wie kann ich meine persönlichen Angaben aktualisieren?
Auto-administration
Comment puis-je mettre à jour mes informations personnelles ?
Autogestione
Come posso aggiornare i miei dati personali?
Self-administration
How can I update my personal information?
Es ist wichtig, dass Sie Ihre persönlichen Daten wie Name, Vorname, E-Mail Adresse etc. aktuell halten. Dies ist in der Regel via Selbstadministration möglich. Wie Sie dies tun hängt davon ab, welches Login Sie verwenden.
Nutzen Sie ein CH-LOGIN, dann verwenden Sie eIAM MyAccount um Ihre persönlichen Angaben zu aktualisieren.
Nutzen Sie AGOV, dann aktualisieren Sie Ihre Daten in AGOV me. Ihre aktualisierten Daten werden beim nächsten Login auf eine Anwendung der Bundesverwaltung in unserem System aktualisiert.
Nutzen Sie einen sogenannten BYOI IdP (z.B. Switch edu-ID), dann aktualisieren Sie die Daten bei Ihrem BYOI Identitäts-Anbieter. Ihre aktualisierten Daten werden beim nächsten Login auf eine Anwendung der Bundesverwaltung in unserem System aktualisiert.
Il est important que vos données personnelles telles que le nom, le prénom, l’adresse e-mail, etc. soient à jour. Cela est généralement possible via l’auto-administration. La procédure dépend du type de login que vous utilisez.
Si vous utilisez un CH-LOGIN, mettez vos données à jour via eIAM MyAccount.
Si vous utilisez AGOV, mettez vos données à jour via AGOV me. Vos données mises à jour seront synchronisées avec notre système lors de votre prochaine connexion à une application de l’administration fédérale.
Si vous utilisez un fournisseur d’identité dit BYOI (par exemple Switch edu-ID), vous devez mettre à jour vos données auprès de ce fournisseur. Vos données seront ensuite mises à jour dans notre système lors de votre prochaine connexion à une application de l’administration fédérale.
È importante che i tuoi dati personali come nome, cognome, indirizzo e-mail ecc. siano sempre aggiornati. Questo è generalmente possibile tramite l’autogestione. La modalità dipende dal tipo di login utilizzato.
Se utilizzi un CH-LOGIN, aggiorna i tuoi dati tramite eIAM MyAccount.
Se utilizzi AGOV, aggiorna i tuoi dati tramite AGOV me. I tuoi dati aggiornati saranno sincronizzati con il nostro sistema al prossimo accesso a un’applicazione dell’Amministrazione federale.
Se utilizzi un cosiddetto IdP BYOI (ad esempio Switch edu-ID), aggiorna i tuoi dati presso il relativo fornitore di identità. I dati saranno aggiornati nel nostro sistema al tuo prossimo login a un’applicazione dell’Amministrazione federale.
It is important that your personal data such as name, first name, email address, etc. are kept up to date. This is generally possible via self-administration. How to do this depends on the login you use.
If you use CH-LOGIN, update your data via eIAM MyAccount.
If you use AGOV, update your data via AGOV me. Your updated data will be synchronized with our system at your next login to a Federal Administration application.
If you use a so-called BYOI identity provider (e.g. Switch edu-ID), update your data directly with your BYOI provider. Your updated data will be synchronized with our system at your next login to a Federal Administration application.
Eine verifizierte Identität zeichnet sich dadurch aus, dass die Identität der Person, die diese elektronische Identität (das CH-LOGIN oder das AGOV-Login) nutzt, über definierte Prozesse überprüft (verifiziert) wurde. Es handelt sich um elektronische Identitäten, bei welchen zum einen die persönlichen Angaben wie Vorname, Nachname, Geburtsdatum, Geschlecht, Ausweisnummer verifiziert wurden. Zum anderen wird in der Regel die Kopie des bei der Verifizierung eingesetzten amtlichen Lichtbildausweises (Pass oder Identitätskarte) gespeichert.
Une identité vérifiée se caractérise par le fait que l’identité de la personne utilisant cette identité électronique (le CH-LOGIN ou l'AGOV-Login) a été vérifiée via des processus définis. Il s’agit d’identités électroniques pour lesquelles, d’une part, les données personnelles comme le prénom, le nom, la date de naissance, le sexe et le numéro de pièce d’identité ont été vérifiées. D’autre part, une copie du document d’identité officiel avec photo (passeport ou carte d’identité) utilisé lors de la vérification est généralement conservée.
Un’identità verificata è caratterizzata dal fatto che l’identità della persona che utilizza tale identità elettronica (CH-LOGIN o AGOV-Login) è stata accertata attraverso processi definiti. Si tratta di identità elettroniche per le quali, da un lato, sono stati verificati i dati personali come nome, cognome, data di nascita, sesso e numero del documento. Dall’altro lato, di norma viene archiviata una copia del documento d’identità ufficiale con foto (passaporto o carta d’identità) utilizzato per la verifica.
A verified identity means that the identity of the person using the electronic identity (CH-LOGIN or AGOV-Login) has been confirmed through defined processes. These are electronic identities for which, on the one hand, personal details such as first name, last name, date of birth, gender, and ID number have been verified. On the other hand, a copy of the official photo ID (passport or identity card) used during the verification process is typically stored.
Die Anwendungen der Bundesverwaltung bestimmen, ob Sie für die Nutzung eine verifizierte Identität benötigen. Dies ist insbesondere bei Anwendungen mit erhöhten Anforderungen an den Schutzbedarf der Daten der Fall. Wenn Sie versuchen eine solche Anwendung mit einer nicht verifizierten Identität zu nutzen, werden Sie darauf hingewiesen, dass diese Anwendung eine verifizierte Identität verlangt. Folgen Sie den Instruktionen im Hinweis, um eine verifizierte Identität in der geforderten Abklärungsstärke zu erhalten.
Les applications de l'administration fédérale déterminent si une identité vérifiée est requise pour leur utilisation. Cela s'applique en particulier aux applications qui présentent des exigences accrues en matière de protection des données. Si vous tentez d'utiliser une telle application avec une identité non vérifiée, vous serez informé que cette application nécessite une identité vérifiée. Suivez les instructions de l'avis pour obtenir une identité vérifiée avec le niveau de vérification requis.
Le applicazioni dell'Amministrazione federale stabiliscono se per l'utilizzo è necessaria un'identità verificata. Questo è particolarmente rilevante per le applicazioni con requisiti elevati di protezione dei dati. Se si tenta di utilizzare un'applicazione di questo tipo con un’identità non verificata, verrà segnalato che è necessaria un’identità verificata. Seguire le istruzioni fornite nell'avviso per ottenere un’identità verificata con il livello di verifica richiesto.
Federal Administration applications determine whether a verified identity is required for their use. This is particularly relevant for applications with high data protection requirements. If you attempt to use such an application with an unverified identity, you will be notified that the application requires a verified identity. Follow the instructions in the notification to obtain a verified identity at the required verification level.
Wie erhalte ich eine neue, verifizierte Identität?
Comment obtenir une nouvelle identité vérifiée ?
Come ottenere una nuova identità verificata?
How do I obtain a new verified identity?
Verifizierte (abgeklärte) Identitäten sind ab September 2025 nur noch in AGOV erhältlich. Wenn Sie Anwendungen der Bundesverwaltung nutzen, die eine verifizierte Identität benötigen und per September 2025 noch kein verifiziertes CH-LOGIN besitzen, so müssen Sie zwingend ein AGOV-Login registrieren und verifizieren lassen.
À partir de septembre 2025, les identités vérifiées (confirmée) ne seront disponibles que via AGOV. Si vous utilisez des applications de l’administration fédérale nécessitant une identité vérifiée et que vous ne possédez pas encore d’identité CH-LOGIN vérifiée en septembre 2025, vous devrez impérativement enregistrer un compte AGOV et faire vérifier votre identité.
Da settembre 2025, le identità verificate (accertate) saranno disponibili esclusivamente tramite AGOV. Se si utilizzano applicazioni dell'Amministrazione federale che richiedono un'identità verificata e al settembre 2025 non si dispone ancora di un CH-LOGIN verificato, sarà obbligatorio registrare un account AGOV e far verificare l'identità.
As of September 2025, verified (confirmed) identities will only be available via AGOV. If you use federal administration applications that require a verified identity and do not yet have a verified CH-LOGIN by September 2025, you will be required to register for an AGOV account and have your identity verified.
Ich habe bereits eine verifiziertes CH-LOGIN. Was passiert, beim Wechsel auf AGOV-Login?
J’ai déjà un CH-LOGIN vérifié. Que se passe-t-il lors du passage à AGOV-Login ?
Dispongo già di un CH-LOGIN verificato. Cosa succede quando passo ad AGOV-Login?
I already have a verified CH-LOGIN. What happens when switching to AGOV-Login?
Wenn Sie ein CH-LOGIN besitzen, das entweder mit einem VASCO-Token verwendet wird oder bei dem Ihre Identität mit einer Videoidentifikation festgestellt wurde, so bleibt die aktuelle Verifizierung Ihrer Identität erhalten. Auch dann, wenn Sie von Ihrem verifizierten CH-LOGIN auf ein nicht verifiziertes AGOV-Login wechseln. Diese Verifizierung ist 5 Jahre ab Auslieferung Ihres VASCO-Token respektive der Durchführung der Videoidentifikation gültig. Sobald Sie für Ihr AGOV-Login in AGOV selbst die Verifizierung Ihrer Identität durchgeführt haben, stellt AGOV sicher, dass Ihre Identität bekannt ist.
Wichtig: Bitte beachten Sie, dass die Verifikation Ihres CH-LOGIN nur für Services der Bundesverwaltung gilt und Ihr AGOV-Login selbst nicht als verifiziert gilt (zum Beispiel für Services von Kantonen oder Gemeinden).
Si vous possédez un CH-LOGIN utilisé avec un token VASCO ou dont l’identité a été vérifiée par une identification vidéo, la vérification actuelle de votre identité reste valable. Cela vaut également si vous passez d’un CH-LOGIN vérifié à un AGOV-Login non vérifié. Cette vérification est valable pendant 5 ans à compter de la remise de votre token VASCO ou de la réalisation de l’identification vidéo. Dès que vous effectuez la vérification de votre identité dans AGOV pour votre AGOV-Login, AGOV s’assure que votre identité est connue.
Important : Veuillez noter que la vérification de votre CH-LOGIN est valable uniquement pour les services de l'administration fédérale. Votre AGOV-Login lui-même n’est pas considéré comme vérifié (par exemple pour des services cantonaux ou communaux).
Se possiedi un CH-LOGIN utilizzato con un token VASCO o per il quale l’identificazione è stata effettuata tramite videoidentificazione, la verifica attuale della tua identità rimane valida. Ciò vale anche nel caso in cui si passi da un CH-LOGIN verificato a un AGOV-Login non verificato. Questa verifica è valida per 5 anni dalla consegna del token VASCO oppure dalla videoidentificazione. Non appena verifichi la tua identità direttamente nell’ambiente AGOV per il tuo AGOV-Login, AGOV garantisce che la tua identità sia nota.
Importante: Si prega di notare che la verifica del CH-LOGIN è valida solo per i servizi dell'Amministrazione federale. Il tuo AGOV-Login non è considerato verificato (ad esempio per servizi cantonali o comunali).
If you have a CH-LOGIN that is used with a VASCO token or for which your identity was verified via video identification, your current identity verification remains valid. This also applies if you switch from a verified CH-LOGIN to an unverified AGOV-Login. This verification is valid for 5 years from the date your VASCO token was issued or the video identification was carried out. As soon as you perform identity verification for your AGOV-Login directly in AGOV, AGOV ensures that your identity is known.
Important: Please note that the verification of your CH-LOGIN is valid only for federal administration services. Your AGOV-Login itself is not considered verified (e.g., for cantonal or municipal services).
if!agovfaq!pubX=0;
if!agovfaq!pubY=0;
if (document.cookie.indexOf('if!agovfaq!pubX=')>-1){
if!agovfaq!pubX=('; '+document.cookie).split('; if!agovfaq!pubX=')[1].split(';')[0];
}
if (document.cookie.indexOf('if!agovfaq!pubY=')>-1){
if!agovfaq!pubY=('; '+document.cookie).split('; if!agovfaq!pubY=')[1].split(';')[0];
}
if(if!agovfaq!pubX!=''||if!agovfaq!pubY!='')window.scroll(if!agovfaq!pubX-0,if!agovfaq!pubY-0);
document.cookie='if!agovfaq!pubX='+escape(window.pageXOffset)+';'
document.cookie='if!agovfaq!pubY='+escape(window.pageYOffset)+';'